用户登录

普洱作家·作品 |《阳光无界》:耳目一新、评价极高的儿童文学长篇小说

来源:本站 | 2021年01月14日

《阳光无界》作者——李梦薇


      李梦薇,拉祜族,云南普洱市人。鲁迅文学院第十二届中青年高级研究生作家班学员。中国作家协会会员、中国少数民族学会会员、云南省作家协会理事。普洱市政协第三、第四届政协委员。普洱市文联兼职副主席、普洱市作家协会主席。作品刊发于《诗刊》《民族文学》《芳草》《百家》《文艺报》等。著有长篇小说《穿透热带雨林的箭》《阳光无界》。散文《我的故乡拉祜山》获《民族文学》全国征文优秀奖、短篇小说《扎拉木》获《小说选刊》征文二等奖、短篇小说《闯入者》获“云南省文学艺术基金奖”。《闯入者》还被选为河南省高中考试试题。有作品被翻译为藏文、维文。

      《阳光无界》是2017年3月辽宁少年儿童出版社出版的图书。书中描写了西南边陲多民族居住乡镇,拉祜族少年与相邻的爱尼族、傣族、汉族少年以及隔河相望的缅甸少年,和睦共处、倾心相助的故事。小说故事情节看似散淡而意绪紧密,语言不疾不徐却趣味无穷。整部小说以情节发展为主线切入各民族儿童、相邻国家儿童的性格走势,展现少年儿童心地善良、活泼可爱、积极上进的天性。同时,就如同书名“阳光无界”蕴含的哲理,展现了中华民族优秀传统文化中的“博爱胸襟与和平理想”。国之交在于民相亲真诚相待,互惠互利,包容开放守望相助共同发展。小说故事情节背后的,折射了习近平总书记一带一路”倡议和“亲”周边外交思想,正是与邻为善、以邻为伴睦邻友好安邻富邻方针在边疆少数民族地区贯彻与实践的真实写照。

本部作品民族风情浓郁,地域特点鲜明且充满诗意,出版发行后产生良好的社会反响省内外著名作家、评论家、评委也从不同角度对该书加以评述并给予了极高的评价,是一本难得的儿童文学作品


      2017年8月23日,辽宁出版集团旗下的辽宁少年儿童出版社在北京国际图书博览会现场举行《中国当代少数民族儿童文学原创书系》推介会。这是一次难得的国内优秀少数民族儿童文学作家的“全明星”级聚会。普洱市本土拉祜族女作家、《阳光无界》的作者李梦薇应邀参加《中国当代少数民族儿童文学原创书系》研讨会及新书推介会。这一荣誉的取得填补了普洱市儿童文学作品的空白。

 书评1:《阳光无界》是拉祜族女作家李梦薇创作的充满诗意的儿童长篇小说,在多依河畔多依树花开雪白、蜂蝶纷飞的多民族杂居的波安镇上,拉祜族少年与连寨相邻的爱尼人和傣族、汉族少年,与隔河相望的缅甸民族少年和睦共处、倾心相助的博爱胸襟与和平理想。拉祜人对先祖先宗开拓创业的顶礼膜拜,对山泉溪流慈惠众生的全心崇敬。对大象、麂子动物们的关爱。拉祜孩子们自小就能郑重对待每一个汩汩泉眼、每一条潺潺小溪,就能始终维护至尊情亲,至诚友情拙朴,都令人从中体会到民族情味,气韵。

书评2:《阳光无界》是拉祜族女作家李梦薇创作的令人耳目一新的长篇小说,该作血肉丰满地展示了云南边界一群成长中的各民族孩子甚至包括与一江之隔的缅甸孩子之间相依相存患难相助的深情厚谊,充分体现了作者博大无私的胸襟和国际主义情怀。在她无拘无束的笔下,云南边陲的景物人情鲜活灵动,跨越国界的友情给艰难的岁月带来了无穷的乐趣与生机,给孩子们的世界铺满了热烈的人性光芒。值得关注的是作者生动流畅的笔触下涌现的纯洁童心的巨大力量和勇气之美,一草一木饱含的情趣与灵气之美,动物世界和植物世界的人类情感情态之美,特异的地域禀赋赐予作者并深深打动读者的大爱之美,在一带一路战略的大背景下唱出了一曲万物一体、人类一心的灿烂颂歌。


《阳光无界》内容简介:遥远的中国西南,在中国和缅甸交界的地方,有两个小镇,一个叫波安,一个叫勐卡,波安在中国,勐卡在缅甸。他们隔河相望,世代友好相助。

波安小镇上居住着拉祜、傣、佤、爱伲等几个少数民族。他们服饰不同,信仰不同,语言不同,但他们大部分都懂对方的语言。有时,汉语也是他们共通的语言。十二岁的拉祜族—扎约,就生活在这里。他的爷爷是祭司,从小,爷爷每次做祭祀都把他带在身边,想把这门古老的技艺传授给他。扎约喜欢看爷爷祭祀时的样子,庄严肃穆,浑身透着智者的光芒;喜欢听爷爷歌唱拉祜族的史诗《牡帕密帕》,爷爷的声音富有魔力和磁性,抚慰着族人们不安的魂灵。扎约发现就连飞过天空的鸟儿也会落下聆听。

到江里捕鱼游泳是孩子们拥有的无穷乐趣之一。一天,在水里的扎约发现了江对面一个瘦弱的小女孩在江岸徘徊,莫名地,扎约的心忽然被刺了下,升起不好的预感。(这种预感是来自大自然给予的神秘暗示,心纯如水的人才会感知到)他密切注视着女孩的举动,渐渐向女孩的方向游去。女孩似乎是在江风的鼓动下,最后跳进了江里,风,让她的长发飞舞,她像一只好看的蝴蝶蹁跹着落入水中。她在水里挣扎起伏。扎约救起了她,她躺在岸上呜呜的恸哭了起来:“我不是想死,我想爸爸了,我只是想过江去找爸爸,他们不让我过去。”她抬手指向远方隐约可见的那座简陋的用粗铁链搭建的木板桥,那时的中缅还没有相互开放。扎约听不懂她的语言,她也听不懂扎约的。情急之下,她跑回去找来了一位缅籍华裔做翻译。翻译说:小女孩的爸爸在内战中受了重伤,被送到中国了。扎约回想起了几月前,缅甸发生内战,有大批的伤员来中国救治,他们进入小镇后,很快被军车运往县城。

扎约决心帮助小女孩找到爸爸,他制定了帮助小女孩偷渡的计划,经过两次失败后,他终于成功地带着小女孩步行到了县城,当小女孩终于找到爸爸时,见到的却是即将失去了生命的爸爸。小女孩伤痛欲绝,在扎约的陪伴和守护下,在县政府人员的关心下,小女孩逐渐平静,跟着缅甸军官回了国。

从此,扎约和小女孩相约天天在江边见面,他们相互学习语言,讲发生在各自国家的故事。扎约了解到了小女孩的困难处境,她和多病的母亲相依为命。在长辈们的支持下,扎约和小伙伴们一起关心着这个小女孩,在物质上接济她,在精神上鼓励她,让这个穷苦无依的小女孩感受到了来自异国的温暖。

生活的苦难和欢快在时光中飞逝,留下的是日益增长的友情。两年后的一天,小女孩的姨妈从缅甸大城市里来,决定带走小女孩。扎约和小伙伴们把小女孩藏了起来。这事惊动了政府,政府派人到镇上做工作,扎约们才不情愿地让小女孩回去。(小女孩的姑姑和长辈们原谅了孩子们这一莽撞的行为)······

                                                                   (普洱市文联采编)